大家好,文章选自10月27日的经济学人“Briefing专栏。翻译是自己写的,水平有限,翻译仅供参考,不能保证完全正确,还请不要嫌弃。谢谢大家理解!词语解释和注解来自:柯林斯英汉双解大词典、朗文当代高级英语词典、牛津高阶英汉双解词典等。内容和拼写的错误,欢迎指正!
Thebodyoflaw
Transgenderpoliticsfocusesonwhodeterminessomeone’sgender
Campaignerssaythatonlyindividualscanknowtheirgender.Otherswantthestatetohavearole
Whodecidesyourgender?Therightsoftransgenderpeoplestemfromtheseeminglysimplequestionofhowtodefinesomeone’sgenderinlaw.Yetthisweek,intwocountrieswheretransgenderpoliticsandrightsaremostrooted,thequestionhasreceivedradicallydifferentanswers.Thereisnothingsimpleaboutit.
stemfromsthphrv[notinprogressive不用进行式]todevelopasaresultofsomethingelse源于,来自;由…引起Hisheadachesstemmedfromvisionproblems.他的头痛是由视力问题引起的。
seeminglyadj.appearingtohaveaparticularquality,whenthismayormaynotbetrue看上去,表面上,外观上seeminglyendless/impossibleetc*Thenewministerwasfacedwithaseeminglyimpossibletask.这位新上任的大臣面临一项似乎不可能完成的工作。seeminglyunaware/oblivious*Alicewasstandinginthestreet,seeminglyoblivioustotherain.艾丽斯站在街上,似乎没有注意到天在下雨。
rootedadj.Ifsomeonehasdeeplyrootedopinionsorfeelings,theybelieveorfeelsomethingextremelystronglyandareunlikelytochange.根深蒂固的Racismisadeeplyrootedprejudicewhichhasexistedforthousandsofyears.种族主义是一种已存在了数千年的根深蒂固的偏见。
radicallyadv.aradicallydifferentmethodofproduction一种截然不同的生产方式aradicallynewapproachtotheproblem解决这个问题的全新办法
谁能决定你的性别?跨性别者的权利似乎取决于一个看起来简单的问题,即如何从法律是定义一个人的性别。但是本周,在两个跨性别者的政治和权利根基最为深厚的国家,这个问题的答案却截然不同。这不是个简单的问题。
OnOctober22ndBritain’sgovernment